Руководство по эксплуатации видеокамера формата Hi-8 Sony CCD-TR3000E



оригинал инструкции пользователя видеокамеры формата Hi-8 Sony CCD-TR3000E
оригинал инструкции пользователя видеокамеры формата Hi-8 Sony CCD-TR3000E

загрузить титульный лист оригинала инструкции пользователя видеокамеры формата Hi-8 Sony CCD-TR3000E

Указатель инструкция по эксплуатации, аккумулятор, Автоматическая регулировка, автоматическая фокусировка, баланс белого, временный код, временной код, RC, выдержка, выемка видеокассеты, Гнездо дистанционного управления, гнездо MIC (микрофон), диафрагма, зарядка аккумулятора, запись видео камерой, звук AFM HiFi, Изменение изображения от черного до мозаичного, индекс, источник энергоснабжения, код данных, комплектующие, литиевая батарейка, медленное перемещение, меню системы, монтаж, неподвижный кадр, обратная перемотка, очистка видеоголовок, память нуля.

Чтобы вынуть видеокассету. Поднимите крышку кассетоприемника и нажмите кнопку. Чтобы предотвратить случайное стирание. Сдвиньте и откройте заглушку на видеокассете, чтобы видеть красную метку. Если Вы попытаетесь сделать запись при видимой красной метке, в видоискателе мигают индикаторы и Вы не сможете сделать запись на ленте. Чтобы сделать перезапись на такую ленту, сдвиньте и закройте заглушку, чтобы красную метку не было видно.

Выемка перезаряжаемого сетевого блока. Инструкция по безопасному извлечению блока. Сдвиньте перезаряжаемый сетевой блок в направлении, указанном стрелкой на рисунке. Замечания по зарядке перезаряжаемого сетевого блока. Светодиодный индикатор CHARGE продолжает гореть в течение некоторого времени, даже если перезаряжаемый сетевой блок вынут, а сетевой шнур вынут из сетевой розетки после зарядки перезаряжаемого сетевого блока. Это нормальное явление. Если светодиодный индикатор CHARGE не светится, отключите переходник от сети. Примерно через одну минуту снова подключите сетевой шнур к сети. Вы не можете управлять видеокамерой, пользуясь сетевым адаптером, пока происходит зарядка перезаряжаемого сетевого блока. При установке полностью заряженного перезаряжаемого сетевого блока светодиодный индикатор CHARGE загорится, а затем погаснет. Приблизительное время в минутах, при выполнении Вами пуска/остановки записи при повторе, функции зума, а также включения/выключения питания. Действительное время службы может оказаться короче. Приблизительное время непрерывной записи и воспроизведения во внутреннем помещении.

При холоде требуется большее время зарядки. Информация из инструкции по эксплуатации. Когда зарядка перезаряжаемого сетевого блока заканчивается, светодиодный индикатор CHARGE гаснет. Выньте вилку шнура переходника из розетки и после этого выньте перезаряжаемый сетевой блок и установите его на видеокамеру. Вы можете также пользоваться перезаряжаемым сетевым блоком до того, как он зарядится полностью. Время зарядки приведено в руководстве пользователя.

Перед тем как начать эксплуатацию устройства, следует внимательным образом ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации. Зарядка и вставка перезаряжаемого сетевого блока. Перед тем как пользоваться Вашей видеокамерой, сначала Вам нужно зарядить и вставить перезаряжаемый сетевой блок. Чтобы зарядить перезаряжаемый сетевой блок, воспользуйтесь сетевым адаптером, входящим в комплект поставки. Зарядка перезаряжаемого сетевого блока Заряжайте перезаряжаемый сетевой блок на плоской не вибрирующей поверхности.

Предупреждение относительно авторских прав. Информация из инструкции для пользователя. На телевизионные программы, фильмы, видеозаписи и другие материалы можно заявить свои права. Записи подобных видео без соответствующего разрешения не получится вступить в противоречие с законом об своих правах. Предупреждения относительно ухода за камерой. Не позволяйте песку попадать внутрь видеокамеры. Когда Вы пользуетесь видеокамерой на берегу или в других местах, защитите ее от песка. Пыль могут спровоцировать сбои в функционировании камеры, и иногда такие сбои оказываются не поддающимися исправлению. Не позволяйте камере намокать. Оберегайте камеру от дождя и морской воды. Это может последовать к сбоям в камеры, и иногда такие сбои оказываются не поддающимися исправлению. Никогда не держите камеру в зонах с температурой выше 60C, таких как автомобиль, припаркованный на солнца. Замечания и важная информация, выведенная из мануала на русском языке для пользователя устройством от фирмы Sony. Когда Вы будете читать настоящее руководство, обратите внимание на то, что кнопки и соответствующие установки на видеокамере написаны заглавными буквами, например: Установите переключатель POWER в положение CAMERA. Замечания по системам цветного телевидения В разных странах системы цветного телевидения различны. Чтобы увидеть Ваши записи на телевизоре, Вам нужен телевизор, работающий в системе PAL. Пожалуйста, ознакомьтесь со следующим списком, чтобы определить систему цветного телевидения, используемую в Вашей стране. Во избежание поражения электрическим током не вставляйте отрезанную вилку в сетевую розетку. Такая вилка не может быть использована и должна быть уничтожена.

скачать файл

Hi-8 Sony CCD-TR3000E File-Size: 77 кб



download the title page of the original user manual of the Sony CCD-TR3000E Hi-8 video camera

Pointer instruction manual, Battery, Automatic adjustment, Auto focus, White Balance, Time code, Time code, RC, Shutter speed, Videotape Recess, Remote control socket, MIC socket (Microphone), Aperture, Battery charging, Camera video recording, AFM HiFi sound, Image change from black to mosaic, Index, power supply source, data code, accessories, lithium battery, slow movement, system menu, installation, still frame, rewind, clearing video heads, zero memory.

To take out the videotape. Lift the cover of the cassette receiver and press the button. To prevent accidental erasure. Slide and open the cover on the videotape to see the red label. If you try to record with a visible red label, the indicators in the viewfinder will flash and you will not be able to record on the tape. To make a rewrite on such a tape, slide and close the plug so that the red mark is not visible.

Recess of the rechargeable power supply unit. Instructions for safe removal of the block. Slide the rechargeable power supply unit in the direction indicated by the arrow in the figure. Notes on charging a rechargeable power supply unit. The CHARGE LED continues to light for some time, even if the rechargeable AC unit is removed and the power cord is removed from the wall outlet after charging the rechargeable AC unit. This is a normal phenomenon. If the CHARGE LED does not light up, disconnect the adapter from the mains. After about one minute, reconnect the power cord to the mains. You cannot control the video camera using the network adapter while the rechargeable power supply unit is being charged. When installing a fully charged rechargeable power supply unit, the CHARGE LED will light up and then go out. Approximate time in minutes, when you start/stop recording on repeat, zoom function, and power on/off. The actual service time may be shorter. Approximate time of continuous recording and playback in the interior.

When it is cold, a longer charging time is required. Information from the operating instructions. When the charging of the rechargeable power supply unit ends, the CHARGE LED indicator goes out. Remove the plug of the adapter cord from the outlet and then remove the rechargeable power supply and install it on the video camera. You can also use a rechargeable power supply before it is fully charged. The charging time is given in the user manual.

Before you start using the device, you should carefully read these operating instructions. Charging and inserting a rechargeable power supply unit. Before using your video camera, first you need to charge and insert a rechargeable power supply. To charge the rechargeable power supply, use the supplied power adapter. Charging the rechargeable AC Unit Charge the rechargeable AC unit on a flat, non-vibrating surface.

Copyright warning. Information from the user manual. You can claim your rights to television programs, films, videos and other materials. Recording such videos without the appropriate permission will not come into conflict with the law on their rights. Warnings regarding camera maintenance. Do not allow sand to get inside the camera. When you use the video camera on the shore or in other places, protect it from sand. Dust can cause malfunctions in the functioning of the camera, and sometimes such failures are not fixable. Don't let the camera get wet. Protect the camera from rain and sea water. This can lead to failures in the camera, and sometimes such failures are not fixable. Never keep the camera in areas with temperatures above 60C, such as a car parked in the sun. Comments and important information derived from the manual in Russian for the user of the device from Sony. When you read this manual, pay attention to the fact that the buttons and the corresponding settings on the camcorder are written in capital letters, for example: Set the POWER switch to the CAMERA position. Notes on color television systems Color television systems vary from country to country. To see your recordings on the TV, you need a TV running on the PAL system. Please refer to the following list to determine the color television system used in your country. To avoid electric shock, do not insert the cut-off plug into the mains socket. Such a fork cannot be used and must be destroyed.

download file