Руководство по использованию мини-дисковый магнитофон SONY MDS-S1


Руководство по использованию мини-дисковый магнитофон SONY MDS-S1
Руководство по использованию мини-дисковый магнитофон SONY MDS-S1

скачать справочник по эксплуатации мини-дисковый магнитофон SONY MDS-S1

Вы можете делать цифровую запись с одного мини-диска, записанного с помощью линейной записи на другой перезаписываемый мини-диск. Вы не можете, однако, делать вторую цифровую копию с перезаписываемого мини-диска, через цифровую запись. В Вашем MD магнитофоне используется Система серийного копирования которая позволяет создавать цифровые копии первого поколения. С помощью цифровых входных разъемов. Но Вы не сможете, к примеру, записывать с одного мини-диска на другой перезаписываемый мини-диск с помощью цифровых входных разъемов. Примечание из инструкции пользователя. Нет ограничений на копирование между двумя мини-дисками через линейный вход/выход.

Диск вставлен не до упора и не выбрасывается из держателя. Вставьте диск до конца и нажмите. Звук слышен с помехами. Магнитные поля от некоторых бытовых приборов могут создавать нежелательную магнитную наводку. Переместите MD магнитофон подальше от источников таких полей. Примечание их справочника пользователя. Если Ваши попытки устранить неисправность не увенчались успехом, отключите питание, отсоедините и вновь подсоедините MD магнитофон к розетке, и попробуйте заново.

По использованию мини-дисков. Не открывайте задвижку на носителе. Берегите мини-диск от высоких температур, от попадания прямых солнечных лучей, пыли или влаги. Во время чистки корпуса, панели и пульта пользуйтесь мягкой, чуть влажной тканью. Не используйте для чистки порошки с абразивным действием, или средства содержащие растворители, такие как спирт или бензин. Если у Вас есть вопросы или возникли проблемы, обращайтесь к ближайшему дилеру SONY. СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ. В этой таблице описаны возможные сообщения, которые могут отображаться на дисплее. Поскольку в MD магнитофоне используется лазерный источник, который может быть опасен для зрения, не пытайтесь самостоятельно разбирать корпус. Пользуйтесь услугами только квалифицированного сервисного специалиста.

При попадании внутрь корпуса посторонних предметов отключите MD магнитофон и вызовите сервисного специалиста. По электропитанию. Перед включением MD магнитофона убедитесь, что его рабочее напряжение соответствует напряжению у Вас в сети. Рабочее напряжение указано на .задней стороне корпуса. Пока MD магнитофон подсоединен к розетке, он будет подключен к сети, даже если он переходит в отключенный режим. Если Вы хотите отключить MD магнитофон на долгое время отсоедините его от розетки. Делайте это аккуратно, придерживая разъем, не выдергивайте его за шнур. По применению При переносе MD магнитофона из холодного места в теплое помещение или при высокой влажности воздуха, влага может конденсироваться на линзах внутри корпуса, и тогда MD магнитофон может работать неправильно. В этом случае удалите из него мини-диск и подождите примерно час пока влага не испариться. Используйте эту функцию для удаления всех заголовков на мини-диске одновременно. Заметьте, что однажды уничтожив заголовки, впоследствии вы их не сможете восстановить. Удерживайте клавишу EDIT/NO в то время, когда магнитофон находится в положении останова до тех пор, пока на дисплее не появится надпись All Erase. Нажмите клавишу EDIT/NO снова. На дисплее появится надпись Name Erase. Нажмите клавишу YES. Все заголовки сотрутся. Для прекращения функции стирания имени нажмите клавишу стоп. Вы можете стереть все записанные дорожки и заголовки. См. раздел «Стирание всех дорожек на мини-диске» на странице в инструкции пользователя.

Для прекращения пометки нажмите клавишу стоп. Изменение существующего заголовка. Нажмите клавишу NAME, затем выполните следующее: для пометки Обеспечьте, чтобы магнитофон находился в режиме дорожки Воспроизведения, паузы или записи помечаемой дорожки мини-диска останова. Удерживайте нажатой клавишу CLEAR (или EDIT/NO на магнитофоне) до тех пор, пока текущий заголовок не сотрется. Введите новый заголовок. Выполните шаги с 3 по 5 раздела «Пометка записей» на стр. 23 инструкции по эксплуатации или шаги со 2 по 4 раздела «Пометка дорожек и дисков с помощью пульта дистанционного управления» на этой странице инструкции. Нажмите клавишу NAME.

Удаление всех заголовков на диске (функция стирания имени). Вы не можете пометить дорожку или мини-диск в то время, когда вы производите запись на существующую дорожку. Пометка дорожек и мини-дисков с помощью пульта дистанционного управления. Используйте следующую процедуру для пометки дорожек и дисков с помощью пульта дистанционного управления. Нажимайте клавишу NAME до тех пор, пока на дисплее не появится мигающий курсор, затем выполните следующее: чтобы пометить Обеспечьте, чтобы магнитофон находился в режиме дорожки Воспроизведения, паузы или записи помечаемой дорожки диска. Останова (См. продолжение на следующей странице инструкции). Выберите тип символа как показано ниже: для выбора нажимайте строчных букв Клавишу CAPS до тех пор, пока на дисплее не появится надпись Selected abc прописных букв Клавишу CAPS до тех пор, пока на дисплее не появится надпись Selected ABC. Цифр Клавишу NUM до тех пор, пока на дисплее не появится надпись Selected 123. Вводите один символ за раз. После ввода символа курсор сдвигается вправо и ожидает ввода следующего символа. Повторяйте шаги 2 и 3 до тех пор, пока вы не введете весь заголовок. Если вы ввели неправильный символ, нажимайте клавиши перемотки вперед или назад до тех пор, пока символ, подлежащий коррекции, не начнет мигать. Нажмите клавишу CLEAR для стирания неправильного символа, затем введите правильный. Нажмите клавишу NAME снова. Введенный заголовок появится в левом углу дисплея и название будет записано на диск.

Если надпись Sorry, не могут быть скомбинированы. Такое иногда случается, когда вы редактировали одну и ту же дорожку многократно и вызвано техническими ограничениями MD системы и не является механической ошибкой, а надпись TOC светится непрерывно до тех пор, пока вы не вытащите мини-диск или не выключите питание. Надпись ?TOC? мигает в то время, пока магнитофон обновляет таблицу оглавления. Когда магнитофон закончит обновление таблицы оглавления, надпись TOC гаснет. Контроль оставшегося времени и названия дорожек. Каждый раз, нажимая клавишу DISPLAY во время воспроизведения MD, вы можете изменить показания дисплея, как показано ниже. После воспроизведения дорожек в музыкальном календаре появятся их номера. С помощью клавиши SCROLL вы можете проверять названия дорожек каждый раз, когда воспроизводите мини-диск. Так как дисплей показывает только 12 позиций одновременно.

скачать файл

download manual users SONY MDS-S1 File-Size: 564 кб



download the manual for the SONY MDS-S1 mini disc tape recorder

You can digitally record from one mini-disc recorded using linear recording to another rewritable mini-disc. You cannot, however, make a second digital copy from a rewritable mini-disk, via digital recording. Your MD tape recorder uses a serial copying system that allows you to create first-generation digital copies. Using digital input connectors. But you will not be able, for example, to record from one mini-disk to another rewritable mini-disk using digital input connectors. Note from the user manual. There are no restrictions on copying between two mini-disks via line input/output.

The disc is not inserted all the way and is not thrown out of the holder. Insert the disc to the end and press. The sound is heard with interference. Magnetic fields from some household appliances can create unwanted magnetic guidance. Move the MD tape recorder away from the sources of such fields. A note from their user directory. If your attempts to fix the problem are unsuccessful, turn off the power, disconnect and reconnect the MD tape recorder to the outlet, and try again.

On the use of mini-disks. Do not open the valve on the carrier. Protect the mini-disk from high temperatures, direct sunlight, dust or moisture. When cleaning the case, panel and remote control, use a soft, slightly damp cloth. Do not use abrasive powders for cleaning, or products containing solvents, such as alcohol or gasoline. If you have any questions or have any problems, please contact your nearest SONY dealer. MESSAGES ON THE DISPLAY. This table describes the possible messages that can be displayed on the display. Since the MD tape recorder uses a laser source, which can be dangerous for vision, do not try to disassemble the case yourself. Use the services of a qualified service specialist only.

If foreign objects get inside the case, turn off the MD tape recorder and call a service specialist. On power supply. Before turning on the MD tape recorder, make sure that its operating voltage corresponds to the voltage in your network. The operating voltage is indicated on .the back side of the case. As long as the MD tape recorder is plugged into an outlet, it will be connected to the mains, even if it goes into disconnected mode. If you want to disconnect the MD tape recorder for a long time, disconnect it from the outlet. Do this carefully, holding the connector, do not pull it out by the cord. By application, when transferring the MD tape recorder from a cold place to a warm room or at high humidity, moisture may condense on the lenses inside the case, and then the MD tape recorder may not work properly. In this case, remove the mini-disk from it and wait for about an hour until the moisture evaporates. Use this function to delete all the headers on the mini-disk at the same time. Note that once you have destroyed the headers, you will not be able to restore them later. Hold the EDIT/NO key while the tape recorder is in the stop position until All Erase appears on the display. Press the EDIT/NO key again. Name Erase will appear on the display. Press the YES key. All headlines will be erased. To stop the name erasure function, press the stop key. You can erase all recorded tracks and titles. See the section "Erasing all tracks on a mini-disc" on the page in the user manual.

To stop marking, press the stop key. Changing an existing header. Press the NAME key, then do the following: to mark, ensure that the tape recorder is in the Playback track, pause, or recording mode of the marked track of the mini-stop disc. Hold down the CLEAR key (or EDIT/NO on the tape recorder) until the current title is erased. Enter a new title. Follow steps 3 to 5 of the "Marking records" section on page 23 operating instructions or steps 2 to 4 of the section "Marking tracks and discs with the remote control" on this page of the instructions. Press the NAME key.

Deleting all headers on the disk (name erasure function). You cannot mark a track or a mini-disc while you are recording to an existing track. Marking tracks and mini-discs using the remote control. Use the following procedure to mark tracks and discs using the remote control. Press the NAME key until the blinking cursor appears on the display, then do the following: to mark, ensure that the tape recorder is in the Playback track, pause or record mode of the marked disc track. Stop (See continued on the next page of the instructions). Select the character type as shown below: to select lowercase letters, press the CAPS key until the Selected abc inscription appears on the display, the CAPS key until the Selected ABC inscription appears on the display. Press the NUM key until Selected 123 appears on the display. Enter one character at a time. After entering a character, the cursor moves to the right and waits for the next character to be entered. Repeat steps 2 and 3 until you have entered the entire header. If you have entered an incorrect character, press the forward or backward keys until the character to be corrected starts flashing. Press the CLEAR key to erase the wrong character, then enter the correct one. Press the NAME key again. The entered title will appear in the left corner of the display and the title will be written to disk.

If the inscription is Sorry, they cannot be combined. This sometimes happens when you have edited the same track multiple times and is caused by the technical limitations of the MD system and is not a mechanical error, and the TOC label glows continuously until you pull out the mini-disc or turn off the power. The inscription ?TOC? blinks while the tape recorder updates the table of contents. When the tape recorder finishes updating the table of contents, the TOC label goes out. Control of the remaining time and track names. Each time you press the DISPLAY key during MD playback, you can change the display readings as shown below. After the tracks are played, their numbers will appear in the music calendar. Using the SCROLL key, you can check the track names every time you play a mini-disc. Since the display shows only 12 positions at a time.