Инструкция по действиям при чрезвычайных ситуациях на территории лагеря

Инструкция по действиям при чрезвычайных ситуациях на территории детского лагеря с суточным пребыванием.

Основным способом оповещения обитателей лагеря об угрозе радиоактивного, химического, бактериального заражения, угрозе и возникновении стихийных бедствий, крупных аварий или катастроф на объектах экономики и транспорте является передача речевой информации по местным линиям радио- и телевещания.

Для привлечения внимания детей и воспитателей перед передачей речевой информации включаются сирены, производственные гудки и другие сигнальные средства, что будет означать передачу предупредительного сигнала "Внимание всем!". По этому сигналу необходимо включить радио, радиотрансляционные и телевизионные приемники, настроенные на каналы республиканского вещания для прослушивания экстренного сообщения Управления по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям города и района на русском и татарском языках.

При аварии на химически опасном объекте. "Внимание! Говорит оперативный дежурный Управления по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям. Граждане! Произошла авария на химзаводе. Облако зараженного воздуха распространяется в направлении лагеря. В зону химического заражения попадает территория базы отдыха. Детям и сотрудникам лагеря предписывается находиться в жилых помещениях и произвести герметизацию своих комнат. В дальнейшем действуйте по указанию органов управления по делам ГО и ЧС.

При угрозе наводнения. "Внимание! Говорит оперативный дежурный Управления по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям. Граждане! В связи с повышением уровня воды в реках ожидается подтопление домов в населенных пунктах. Населению этих населенных пунктов собрать необходимые вещи, продукты питания, воду, отключить газ и электроэнергию и быть готовыми к эвакуации. В дальнейшем действуйте по указанию управления по делам ГО и ЧС. Будьте внимательны к сообщениям милиции и сообщениям громкоговорящих установок ее патрульных машин, которые будут дублировать информацию оперативного дежурного Управления по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям.

В экстренных ситуациях за помощью обращайтесь:
1. Пожарная служба 01
2. Милиция 02
3. Скорая помощь 03
4. Горгаз 04
5. Оперативный дежурный УГОЧС
6. Поисково-спасательный отряд

Действия руководителя лагеря при ЧС.

При пожаре в лагере:
Попытайтесь ликвидировать очаг пожара своими силами.
Если очаг пожара ликвидировать не удается, сообщите по телефону «О1» в пожарную команду.
При пожаре во время уроков оповестите педагогический коллектив. Под руководством классных руководителей быстро, без паники эвакуируйте детей согласно «Плана эвакуации при пожаре".

Напомнить детям, что при движении через задымленные участки необходимо дышать через влажную ткань (носовой платок), передвигаясь пригнувшись. Если загорелась одежда, сбивать огонь, перекатываясь или накинув на загоревшую одежду покрывало, пальто и т.п. Ни в коем случае не бежать - это еще больше раздует пламя. После эвакуации по спискам проверьте детей.

При пожаре во время перемены дайте звонок на начало занятий. Никого с улицы не впускайте в лагерь по звонку. Под руководством воспитателей быстро, без паники эвакуируйте собравшихся в группы детей согласно "Плана эвакуации при пожаре". После эвакуации по списку проверьте учащихся.

Общие правила

Перед входом в горящее помещение (для спасения ребенка) накройтесь с головой мокрым полотенцем.
В сильно задымленном помещении двигайтесь пригнувшись или ползком.
В целях защиты от угарного газа дышите через увлажненную ткань.
В случае загорания одежды ложитесь и, перекатываясь, сбейте с себя пламя.
Увидев человека и горящей одежде, набросьте и плотно прижмите к нему покрывало (пальто и т.п.).
Не прыгайте из верхних этажей здания, если нет непосредственной угрозы для жизни и не использованы все возможные способы для спасения.
Перед эвакуацией из лагеря выключите электричество и газ.

При землетрясении при нахождении в классах не поддавайтесь панике. Спрячьтесь под крепкими партами, столами, в дверных проемах, вблизи капитальных стен и колони, закрыв лицо руками. Держитесь подальше от окон, теплопроводов, электропроводов. Загасите огонь в печах, не пользуйтесь спичками - возможно имеется утечка газа. Откройте двери, чтобы обеспечить себе выход при первой возможности. После прекращения первой серии толчков немедленно покиньте здание лагеря и следуйте на площадку, ранее установленную для сбора учащихся. При нахождение на улице направляйтесь к свободным от застроек, столбов, вышек пространствам. Не стойте на мостах, под путепроводами. Не прикасайтесь к проводам электросети - они могут быть под током.

Общие правила. После выхода из помещения лагеря направьтесь к ученикам своей группы и ждите переклички (проверки). Если вы оказались в завале, не позволяйте страху победить себя. Верьте, помощь придет обязательно. Подайте голос. Поищите в кармане или поблизости предметы, которые могли бы помочь подавать светящиеся или звуковые сигналы. Осмотритесь и поищите возможный выход. Если нашли узкий лаз, протиснитесь через него на выход. В холодное время года старайтесь возможными действиями согреть себя. Для уменьшения потери тепла н чулки, брюки, обувь, рукава можно положить бумагу, тряпки. Помните! Главный фактор выживания - сам человек, его подготовка спокойствие, сообразительность и терпение.

При внезапном наводнении, катастрофическом затоплении в районе лагеря при возможности постарайтесь собрать плавсредства, лестницы веревки материальные средства и перенесите их в безопасное место. Все дети под руководством воспитателей организованно займите верхние этажи, чердаки или крыши зданий. Организуйте спасение людей, отсеченных от остальных и оказание первой медицинской помощи пострадавшим.

Рекомендации всем:
- если есть опасность оказаться в воде, то до прибытия помощи снимите обувь, освободитесь от тяжелей и тесной одежды;
- используйте любые плавучие предметы чтобы удержаться на поверхности воды;
- в воду прыгайте только в том случае, если нет больше надежды на спасение и плывите в ближайшее безопасное место.

При ураганах (бурях, смерчах)
1. Если по прогнозу недостаточно времени для прибытия ребенка домой, то укройте их в подвалах здания, в стрелковом тире или на нижних этажах здания.
2 Закройте двери, чердачные помещения, слуховые окна.
3. Заклейте стекла полосками бумаги. Уберите вещи с подоконников.
5. Выключите газ, электронагревательные приборы, потушите огонь в печах.
6. Подготовьте аварийное освещение, фонари, свечи. При возможности создайте запас воды и продуктов.
8. Подготовьте медицинские средства для оказания первой медицинской помощи пострадавшим.
9. Доложите о принятых мерах в городское (районное) управление образования.

При снежных заносах, буранах, морозах
1. Слушайте по радио прогноз погоды и указания Управления по делам ГО и ЧС города и района. Выполняйте полученные указания.
2. Если буран, низкие температуры застали учеников в лагере, отправлять их домой необходимо попарно, группами, предварительно проинструктировав, а учеников младших классов желательно отправить группами во главе со старшеклассниками. Группы комплектуются по месту жительства.
2. Если буран, низкие температуры застали в сельской школе учеников, живущих в других населенных пунктах, они должны переночевать у товарищей или в школе.

При получение информации о химической опасности немедленно, организованно, без паники под руководством учителей выведите детей из опасной зоны в безопасное место, соблюдая следующие правила:
1. Двигайтесь перпендикулярно ветру, прикрыв рот, нос влажной ватно-марлевой повязкой или платком.
2. Двигайтесь быстро, но не бегите, не поднимайте пыли.
3. Не наступайте на попадающие на пути капли жидкости или порошкообразные россыпи неизвестных веществ.
4. Не прикасайтесь к зданиям, предметам и не садитесь.
5. Не снимайте средства защиты (ватно-марлевые повязки и т.п.), не употребляйте пищу, воду, не курите.
6. Через парки, сады, огороды, поля двигайтесь только по дорожкам.
7. Не поправляйте незащищенными руками одежду, обувь, головной убор.

После выхода из зоны заражения
1. По списку проверьте детей и коллектив лагеря.
2. При обнаружении на одежде капель снимите их ветошью, куском ткани, бумагой.
3. Тщательно вытряхните верхнюю одежду, очистите обувь от пыли и грязи. Ватно-марлевые повязки (платки) выбросите в мусорный ящик.
4. Дома смените одежду на чистую и вымойтесь под теплым душем с мылом.

При невозможности выхода из зоны заражения
1. Займите верхний или нижний этажи, в зависимости от свв АХОВ (ОВ). Хлор - верхние, аммиак - нижние этажи.
2. Закройте окна, форточки, заделайте щели, уплотните двери.
3. Зашторьте окна и двери плотным материалом.
4. Наденьте средства защиты органов дыхания и кожи (ватно-марлевые повязки, верхнюю одежду, обувь, головные уборы).
5. Включите местную программу радио или телевидения и ждите сообщения МЧС РТ.
6. Подготовьтесь к эвакуации.

При разливе ртути
1. Удалите немедленно всех из помещения, где произошел разлив ртути.
2 Откройте окна, закройте двери, опечатайте.
3. Сообщите в управление по делам ГО и ЧС и милицию.
4. После демеркуризации специалистами помещение проветрите.

Действия пораженных после выхода из помещения, зараженного ртутью
1. Смените одежду, прополощите рот 0,25% раствором перманганата калия /марганцовкой), почистите зубы, примите душ.
2. Ртуть со слюной могла попасть в желудок. Поэтому промойте немедленно желудок водой, на стакан которой добавьте 20-30 г. активированного угля. Затем выпейте молока и слабительного или взбитый с водой яичный белок.
3. Если не станет легче обратитесь к врачу.

При угрозе радиоактивного заражения. При получении информации по местным каналам радио и телевидения о радиационном заражении района лагеря:
1. Загерметизируйте помещения, где находятся дети.
2. В столовой уберите продукты в холодильник или упакуйте в полиэтиленовые или бумажные пакеты и положите в кухонный стол или шкаф, плотно закройте их.
3. Сделайте запас воды, налив ее в бутылки (бидоны) и плотно их закроите.
4. Не выходите на улицу.
5. Не допускайте паники. Продолжайте занятия, самоподготовку.
6. Длительность нахождения в помещении определяется управлением по делам ГО и ЧС. Слушайте радио, следите за информацией, готовьтесь к эвакуации.

Вы вышли из зоны заражения радиоактивными веществами. Необходимо провести спецобработку, так как радиоактивная пыль может оставаться в складках одежды и на коже.
1. Если есть возможность, то сразу же снимите всю одежду, вымойтесь теплой водой под душем и наденьте новую одежду.
2. Если такой возможности нет, то, оставаясь в средствах индивидуальной защиты органов дыхания и встав спиной к ветру, снимите с себя верхнюю одежду (пальто, плащ, накидку).
3. Тщательно вытряхните ее, затем повесьте на веревку или перекладину и обметите сверху веником, щеткой, выбейте палкой.
4. Обувь очистите от грязи, протрите куском ткани, пучками травы или влажной тряпкой.
5. Закончив дезактивацию одежды и обуви, снимите перчатки.
6. Если вы использовали вместо противогаза противопыльно-тканевую маску (IITM), хорошо вытряхните её или простирайте. Ватно-марлевую повязку уничтожьте.
7. После этого приступайте к частичной санитарной обработке:
- тщательно вымойте руки с водой с мылом, при этом хорошо обработайте ногти;
- обмойте шею, далее - лицо и особенно ушные раковины; смываемая вода при, этом не должна попадать в глаза, нос и рот;
- прополощите чистой водой горло, промойте глаза.

Использование ватно-марлевой повязки для защиты органов дыхания от радиоактивной пыли

Изготовление ВМП:
1. Разложите на столе кусок марли или другой легкой ткани (ситец, бязь) размером 100х50 см. желательно до этого многократно стиранной.
2. На середину куска положите ровный слой ваты толщиной 2 см. и размером 20 х 30 см.
3. Верхний и нижний концы марли (ткани) заверните и наложите по всей длине на вату.
4. Разрежьте марлю (ткань) с обеих сторон от ваты на глубину 25 х 30 см. чтобы получилось две пары завязок.
5. Если нет ваты, используйте марлю, сложенную в 6 слоев.

Надевание ВМП:
1. Наложите повязку на лицо так, чтобы она плотно и полностью закрыв рот и нос.
2. Нижние концы завязок завяжете на темени, а верхние на затылке.
3. В щели по обе стороны от носа заложите кусочки ваты, чтобы повязка плотно прилегала к лицу.

Использование подручных средств для защиты органов дыхания от радиоактивной пыли (полотенец, платков, кусков ткани и т.д.)
1. Сложите тканевый материал в несколько слоев и плотно обвяжите вокруг носа и рта.
2. Свободные концы завяжите на затылке.
2. Неплотности между повязкой и лицом заложите кусками ваты.

Изготовление очков из подручных материалов для защиты глаз. На полоску прозрачного материала размером 21х6 см. (для взрослого) по периметру наклейте ободок из поролона сечением 2 х2 см. На концах полоски закрепите завязки (тесемку, резинку).

Меры обеспечения безопасности при купании

Безопасность детей на воде обеспечивается систематической разъяснительной работой о правилах поведения на воде и соблюдения мер предосторожности:
1. Не допускайте шалостей в воде.
2. Не подавайте ложных сигналов тревоги.
3. Не бросайте в воду предметы, опасные для купания.
4. Не купайтесь при температурах воды ниже+18С° и в отсутствии старших.
5. Не ныряйте в воду с неразрешенных мест.

Оказание помощи утопающему
1. Бросьте тонущему спасательный круг и плывите к нему на помощь
2. При необходимости подставьте плечи пострадавшему, транспортируйте его к мелкому краю берега.
3. Обращайтесь с тонущим жестко и бесцеремонно, если он в панике и не успокаивается. Ныряйте под него и берите сзади одним из приемов захвата (классически - за волосы). Транспортируйте к мелкому краю берега реки.
4. Освободитесь от тонущего, если он схватил вас за руку, шею, ноги и т. д. Немедленно ныряйте - инстинкт самосохранения заставит потерпевшего отпустить вас.
5. Не прекращайте попыток спасти утопающего, если он уже погрузился в воду, постарайтесь найти его в глубине и вернуть к жизни.
6. Вытащить пострадавшего из бассейна и, при необходимости, делайте ему искусственное дыхание и прямой массаж сердца.

Если пропал ребенок
1. Позвоните или сходите туда, где может находится пропавший, расспросите товарищей. Пр Проверьте наличие в школе (в парте, в гардеробной) вещей пропавшего,
2. Сообщите родителям.
3. Если родителей нет дома и розыски безрезультатны, сообщите по телефону «02» в милицию, укажите его данные и приметы для оперативного розыска милицией.

Действия руководителей лагеря при захвате заложников

Действия руководителей:
1. Сообщите по телефону «02» в милицию и по телефону 34-46-1 5 или34-46-88 оперативному дежурному управления по делам ГО и ЧС.
2. До приезда группы захвата путем переговоров старайтесь выиграть время.
3. Не допускайте скопления людей в месте нахождения заложников.

Действия заложников:
1. Будьте спокойным, покладистым и, по возможности, миролюбивым.
2. Не падайте духом. Используйте любую возможность поговорить с самим собой о своих надеждах, желаниях, проблемах.
3. При стрельбе ложитесь на пол или укройтесь за препятствием, но никогда не бегите.
4. Если преступники находятся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, то постарайтесь ограничить с ними всякие контакты, не реагируйте на их провокационное или вызывающее поведение, так как их действия могут быть непредсказуемыми.
5. Не следует усиливать агрессивность преступников неповиновением, бранью, оказанием сопротивления и т.п., как правило, перевес сил в таких случаях складывается явно не в пользу заложников.
6. Прежде, чем передвинуть что-либо или открыть сумку. Спросите разрешение,
7. Если удастся симулировать симптомы болезни, то появится шанс освободиться в результате переговоров,
8. Внимательно следите за поведением преступников и их намерениями. Запоминайте их приметы, моральное состояние, вооружение, число заложников - эти данные могут пригодится для группы захвата.

При взрыве баллона с газом
1. Срочно вызовите аварийную газовую службу, тел 04 поисково-спасательную службу, скорую помощь и. при возникновении пожара - пожарную команду.
2. Не включайте и не выключайте освещение, не зажигайте спички, не применяйте открытый огонь,
3. Обеспечьте эвакуацию людей и оказание первой медицинской помощи пострадавшим.

Если получено сообщение о закладке бомбы в лагере
1. Немедленно сообщите оперативному дежурному УГОЧС тел34-46-15 и в милицию (тел. "02»).
2. Без паники, организованно эвакуируйте всех людей из помещения школы в безопасное место.
3. Примите меры по недопущению проникновения кого-либо в школу.
4. После проверки прибывшими специалистами помещения школы действуйте согласно их рекомендациям.



In case of an accident at a chemically hazardous facility. "Attention! Says the operational duty officer of the Department for Civil Defense and Emergency Situations. Citizens! There was an accident at a chemical plant. A cloud of infected air is spreading in the direction of the camp. The territory of the recreation center falls into the zone of chemical contamination. Children and camp staff are instructed to stay in living quarters and seal their rooms. In the future, follow the instructions of the civil defense and emergency management bodies.

When there is a threat of flooding. "Attention! Says the operational duty officer of the Department for Civil Defense and Emergency Situations. Citizens! Due to the increase in the water level in the rivers, flooding of houses in settlements is expected. The population of these settlements must collect the necessary things, food, water, turn off gas and electricity and be ready to evacuate. In the future, follow the instructions of the Department for Civil Defense and Emergency Situations. Be attentive to the messages of the police and the messages of the loudspeaker installations of its patrol cars, which will duplicate the information of the operational duty Department for Civil Defense and Emergency Situations.

In emergency situations, please contact:
1. Fire Service 01
2. Militia 02
3. Ambulance 03
4. Gorgaz 04
5. Operational duty UGOCHS
6. Search and rescue squad

Actions of the camp leader in case of emergency.

In case of a fire in the camp:
Try to eliminate the source of the fire on your own.
If the source of the fire cannot be eliminated, call "O1" to the fire brigade.
In case of a fire during lessons, notify the teaching staff. Under the guidance of classroom teachers, quickly, without panic, evacuate the children according to the "Fire Evacuation Plan".

Remind children that when moving through smoke-filled areas, it is necessary to breathe through a damp cloth (handkerchief), moving crouching. If clothes catch fire, shoot down the fire by rolling or throwing a blanket, coat, etc. over the tanned clothes. In any case, do not run - this will fan the flames even more. After evacuation, check the lists of children.

If there is a fire during recess, give a call for the start of classes. Do not let anyone from the street into the camp on a call. Under the guidance of educators, quickly, without panic, evacuate the children gathered in groups according to the "Fire Evacuation Plan". After evacuation, check the list of students.

General rules

Before entering the burning room (to save the child), cover your head with a wet towel.
In a heavily smoky room, move crouching or crawling.
To protect against carbon monoxide, breathe through a moistened cloth.
If your clothes catch fire, lie down and, rolling, knock off the flame.
When you see a person and burning clothes, throw a blanket (coat, etc.) over him and press it tightly.
Do not jump from the upper floors of the building if there is no immediate threat to life and all possible ways to save have not been used.
Before evacuating from the camp, turn off the electricity and gas.

In case of an earthquake while in the classroom, do not panic. Hide under strong desks, tables, in doorways, near capital walls and columns, covering your face with your hands. Stay away from windows, heat pipes, electrical wires. Extinguish the fire in the stoves, do not use matches - there may be a gas leak. Open the doors to ensure your exit at the first opportunity. After the termination of the first series of shocks, immediately leave the camp building and follow the site previously set up for the gathering of students. When you are on the street, head to spaces free of buildings, pillars, towers. Do not stand on bridges, under overpasses. Do not touch the mains wires - they may be under current.

General rules. After leaving the camp, go to the students of your group and wait for the roll call (check). If you find yourself in a blockage, don't let fear defeat you. Believe me, help will definitely come. Cast your vote. Look in your pocket or nearby for objects that could help to give glowing or audible signals. Look around and look for a possible way out. If you find a narrow hole, squeeze through it to the exit. In the cold season, try to warm yourself with possible actions. To reduce heat loss, stockings, trousers, shoes, sleeves can be put paper, rags. Remember! The main factor of survival is the person himself, his preparation, calmness, intelligence and patience.

In case of a sudden flood, catastrophic flooding in the camp area, if possible, try to collect watercraft, ladders, ropes, material means and move them to a safe place. All children, under the guidance of educators, occupy the upper floors, attics or roofs of buildings in an organized manner. Organize the rescue of people cut off from the rest and the provision of first aid to the injured.

Recommendations to everyone:
- if there is a danger of being in the water, then before the arrival of help, take off your shoes, get rid of heavier and tight clothes;
- use any floating objects to stay on the surface of the water;
- jump into the water only if there is no more hope of salvation and swim to the nearest safe place.

During hurricanes (storms, tornadoes)
1. If, according to the forecast, there is not enough time for the child to arrive home, then hide them in the basements of the building, in the shooting range or on the lower floors of the building.
2 Close the doors, attic rooms, dormer windows.
3. Seal the glass with strips of paper. Remove things from the window sills.
5. Turn off the gas, electric heaters, put out the fire in the furnaces.
6. Prepare emergency lighting, lanterns, candles. If possible, create a supply of water and food.
8. Prepare medical supplies for first aid to the victims.
9. Report on the measures taken to the city (district) Department of Education.

In case of snow drifts, blizzards, frosts
1. Listen to the weather forecast on the radio and the instructions of the Department for Civil Defense and Emergency Situations of the city and district. Follow the instructions received.
2. If a blizzard, low temperatures have caught students in the camp, it is necessary to send them home in pairs, in groups, having previously instructed, and it is desirable to send elementary school students in groups led by high school students. Groups are completed at the place of residence.
2. If a blizzard, low temperatures caught students living in other localities in a rural school, they should spend the night with friends or at school.

When receiving information about chemical hazards, immediately, in an organized manner, without panic, under the guidance of teachers, take children out of the danger zone to a safe place, observing the following rules:
1. Move perpendicular to the wind, covering your mouth, nose with a wet cotton-gauze bandage or handkerchief.
2. Move fast, but don't run, don't raise dust.
3. Do not step on liquid droplets or powdery placers of unknown substances that get in the way.
4. Do not touch buildings, objects and do not sit down.
5. Do not remove protective equipment (cotton-gauze bandages, etc.), do not eat food, water, do not smoke.
6. Through parks, gardens, vegetable gardens, fields, move only along paths.
7. Do not adjust clothes, shoes, or headgear with unprotected hands.

After leaving the infection zone
1. Check the list of children and the camp staff.
2. If drops are found on clothes, remove them with a rag, a piece of cloth, paper.
3. Carefully shake out the outer clothing, clean the shoes from dust and dirt. Throw cotton-gauze bandages (shawls) in the trash.
4. At home, change your clothes for clean ones and wash under a warm shower with soap.

If it is impossible to get out of the infection zone
1. Occupy the upper or lower floors, depending on the svv AHS(s). Chlorine - upper, ammonia - lower floors.
2. Close the windows, vents, seal the cracks, seal the doors.
3. Curtain the windows and doors with a dense material.
4. Wear respiratory and skin protection (cotton gauze bandages, outerwear, shoes, hats).
5. Turn on the local radio or television program and wait for the message of the Ministry of Emergency Situations of the Republic of Tatarstan.
6. Prepare for evacuation.

In case of mercury spill
1. Remove everyone immediately from the room where the mercury spill occurred.
2 Open windows, close doors, seal.
3. Inform the Department of Civil Defense and Emergency Situations and the police.
4. After demercurization by specialists, ventilate the room.

Actions of the affected after leaving the room infected with mercury
1. Change your clothes, rinse your mouth with 0.25% potassium permanganate /potassium permanganate solution), brush your teeth, take a shower.
2. Mercury with saliva could get into the stomach. Therefore, immediately rinse the stomach with water, to a glass of which add 20-30 g of activated charcoal. Then drink milk and laxative or egg white whipped with water.
3. If it does not get easier, consult a doctor.

With the threat of radioactive contamination. When receiving information on local radio and television channels about radiation contamination of the camp area:
1. Seal the rooms where the children are.
2. In the dining room, put the food in the refrigerator or pack it in plastic or paper bags and put it in the kitchen table or cabinet, close them tightly.
3. Make a supply of water by pouring it into bottles (cans) and close them tightly.
4. Don't go outside.
5. Don't panic. Continue your classes, self-preparation.
6. The duration of stay in the room is determined by the Department for Civil Defense and Emergency Situations. Listen to the radio, follow the information, prepare for evacuation.

You have left the zone of contamination with radioactive substances. It is necessary to carry out special treatment, as radioactive dust can remain in the folds of clothing and on the skin.
1. If possible, immediately remove all clothes, wash with warm water under the shower and put on new clothes.
2. If this is not possible, then, while remaining in personal respiratory protection equipment and standing with your back to the wind, take off your outer clothing (coat, raincoat, cape).
3. Shake it out thoroughly, then hang it on a rope or crossbar and sweep it on top with a broom, brush, knock it out with a stick.